More Foundation articles from past issues of the Presbyterian Standard are available online here.
The main type of alteration in the modern Greek Text is omission of material found in the Received Text or "Textus Receptus" (T.R.) which underlies the Authorised Version New Testament. There is a lesser number of substitutions, where words in the modern Text differ from those appearing at the same place in the T.R., and an even smaller number of additions of words not in the T.R. There is also a number of transpositions in which words or phrases have been moved from the place they occupy in the T.R. to another place nearby, and of punctuation differences which affect meaning.
The number of these alterations is shown below: the T.R. is that published by the Trinitarian Bible Society, 1976, and the Modern Text that of the United Bible Societies (Third Edition, 1976). (The N.I.V. was largely based on this latter text, although in over 650 instances fails to follow it).
Greek words omitted in U.B.S.: 3,602
Greek words substituted in U.B.S.: 3,146
Greek words added in U.B.S.: 976
Greek words spelled differently in U.B.S. (but not different words): 950
Places where Greek words omitted in U.B.S.: 1,309
(1.) one or more whole verses: 17
(2.) significant portions of verses: 185
(3.) other omissions: 1,107
Number of Greek words involved: 2,632
Places where Greek words substituted in U.B.S.: 587
(1.) words of dissimilar spelling: 288
(2.) words of similar spelling: 283
(3.) substitutions of several words: 16
Number of Greek words involved: 603+
Places where Greek words added in U.B.S.: 16
Number of Greek words involved: 317
Places where Greek words transposed in U.B.S.: 9
Places where Greek words punctuated differently in U.B.S. so as to affect translation: 11
(The estimation of these may be more subjective):
Differences which affect the meaning: 1,658
Differences which substantially affect the meaning: 481
Differences which present problems in translation: 288
Differences which affect quotations from the O.T.: 49
Differences which involve doctrine: 44
Names of Deity omitted:
(a.) Jesus: 75
(b.) Christ: 44
(c.) Lord: 35
(d.) God: 32
(e.) other names: 26
Pronouns that refer to Deity omitted: 157
Other differences that downgrade Deity: 41
Names of Deity added: 29
(Certain portions of the Greek are said to be dubious in the U.B.S. Text):
Words enclosed in single brackets: ("words, or portion of words, whose presence or position in text is regarded as disputed") e.g. Matt. 12:47, 21:44: 642
Words enclosed in double brackets: ("passages which are regarded as later additions to the text, but which are of evident antiquity and importance") e.g. Mark 16:9-20; John 7:53-8:11: 427
Although the extent of textual alteration may not always be obvious when reading the different Bible versions, these figures ought to have thoughtprovoking consequences for all those who believe in the plenary, verbal inspiration of Holy Scripture.
Fowler, Everett W., Evaluating Versions of the New Testament. Maranatha Baptist Press, Maranatha Baptist Bible College, 745 West Main Street,Watertown,Wisconsin, U.S.A., 1981.
Waite, D.A., Defending the King James Bible. The Bible For Today Press, 900 Park Avenue, Collingswood, New Jersey, U.S.A., 1992, p.42.
Wright, Geoff., Personal Communication. Letchworth, Hertfordshire, UK.